الارشيف / اخبار السعوديه

كرسي اليونسكو لترجمة الثقافات يصدر عددا خاصا من مجلة عالمية محكمة

كرسي اليونسكو لترجمة الثقافات يصدر عددا خاصا من مجلة عالمية محكمة

شكرا لقرائتكم خبر كرسي اليونسكو لترجمة الثقافات يصدر عددا خاصا من مجلة عالمية محكمة ونؤكد لكم باننا نسعى دائما لارضائكم والان مع التفاصيل


- بواسطة أيمن الوشواش - أصدر كرسي اليونسكو لترجمة الثقافات في مركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الإسلامية، بدعم من هيئة الأدب والنشر والترجمة، عددا خاصا بعنوان: إعادة النظر في ترجمة الثقافات في 14 يوليو 2025م في مجلة بابل، وهي مجلة عالمية محكَمة متخصصة في دراسات الترجمة.

ويستند هذا العدد على أكثر من 4 عقود من البحث العلمي في مجال ترجمة الثقافات؛ ليعيد النظر في أطروحاتها التأسيسية على نحو نقدي ونظري، مع التركيز على السياق الثقافي العربي، والتفاعل مع الخطابات العالمية من الشمال والجنوب العالميين.

ووضحت المقدمة والأوراق البحثية الأربع في هذا العدد الخاص؛ كيف أن ترجمة اللغة والثقافات العربية ليست مجرد فعل لغوي، بل هي أيضا وسيلة لنقل الأفكار والمفاهيم ومنظومة المعتقدات.

ومن خلال تحدي النماذج الأوربية المركزية، والحرص على التنوع الجغرافي اللغوي، تمثل هذه الأوراق البحثية تحولا معرفيا في دراسات الترجمة، وتدعو إلى إعادة تقويم نقدي للأطر التاريخية والمنهجية.

كانت هذه تفاصيل خبر كرسي اليونسكو لترجمة الثقافات يصدر عددا خاصا من مجلة عالمية محكمة لهذا اليوم نرجوا بأن نكون قد وفقنا بإعطائك التفاصيل والمعلومات الكاملة ولمتابعة جميع أخبارنا يمكنك الإشتراك في نظام التنبيهات او في احد أنظمتنا المختلفة لتزويدك بكل ما هو جديد.

كما تَجْدَرُ الأشاراة بأن الخبر الأصلي قد تم نشرة ومتواجد على مكه وقد قام فريق التحرير في الخليج 365 بالتاكد منه وربما تم التعديل علية وربما قد يكون تم نقله بالكامل اوالاقتباس منه ويمكنك قراءة ومتابعة مستجدادت هذا الخبر من مصدره الاساسي.

Advertisements

قد تقرأ أيضا